La traducción de Acta de Defunción es un requisito común en trámites administrativos y legales que requieren la certificación del fallecimiento de una persona. Este documento puede ser solicitado para herencias, gestiones de pensión o seguros, así como para su inscripción en registros oficiales fuera del país.
Cuando una persona fallece en un país distinto al de su nacionalidad o si los beneficiarios deben realizar gestiones en el extranjero, es necesario presentar una traducción certificada del acta. Su correcta traducción es clave para evitar demoras en procesos judiciales o administrativos.
Cada traducción respeta el formato y la terminología oficial del documento original, asegurando su validez ante organismos nacionales e internacionales. Me especializo en documentos legales, garantizando precisión y cumplimiento de los requisitos formales.
Presupuesto Traducción de Acta de Defunción
Me rijo por los honorarios sugeridos por el Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Córdoba, por lo tanto, se garantizan tarifas justas y acordes a la profesión. Podés consultar más información aquí: Honorarios oficiales.
Para recibir un presupuesto, es necesario que me envíes el archivo a traducir. El costo final dependerá del tipo de documento y la cantidad de palabras. Contactame para más detalles desde el botón “Consultar”.
Traductora Pública de Inglés
Renata Bognanni Leiva
Escribime para que pueda presupuestar tu traducción

